前往小程序,Get更优阅读体验!
立即前往
首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
社区首页 >专栏 >前沿 | 谷歌翻译最新突破,“关注机制”让机器读懂词与词的联系

前沿 | 谷歌翻译最新突破,“关注机制”让机器读懂词与词的联系

作者头像
大数据文摘
发布2018-05-24 17:52:53
4990
发布2018-05-24 17:52:53
举报
文章被收录于专栏:大数据文摘大数据文摘

大数据文摘作品,转载要求见文末

作者 | Devin Coldewey

编译 | 白丁,大饼,钱天培

I arrived at the bank after crossing the street.

I arrived at the bank after crossing the river.

拿到这两句话,你会怎么翻译呢?你觉得机器翻译又会怎么处理呢?

机器翻译的缺点

机器翻译虽然是一大利器,但也有一些缺点,比如说:按照“一个字一个字”顺序翻译的机器翻译模型往往会导致严重错误发生。

谷歌在其研究日志(Research blog)中发表了一篇趣味十足的文章,详细分析了这个问题并给出解决方案。

谷歌自然语言处理部门的Jakob Uszkoreit用以下两句话阐释了这个问题:

I arrived at the bank after crossing the street.

过了这条街,就到银行了。

I arrived at the bank after crossing the river.

过了这条河,就到对岸了。

(译者加注:“bank”为多义词,兼有“银行”和“河岸”之意。)

显而易见,“bank”一词在两句话中含义截然不同,但是后台算法很容易处理错 -因为不读完整个句子就无法判定句中“bank”的确切含义。类似这种多义词的现象比比皆是。

如果让我去翻译这句话,我一眼就能看出这两句话中”bank“的区别,但这对翻译系统来说就没那么简单了。如果修改神经网络,使其翻译完一句话后再检查是否有误,有问题的话就再重来一遍,就未免效率太低。

解决方法

为此,谷歌提出了在转换器(Transformer)中建立关注机制(attention mechanism)作为解决方案。

该机制会将单词逐一与句中其他单词进行比对,并检查是否会影响其他词的词义 - 比如,检查说话人是“他”还是“她”,或者像“bank”这样的多义词在句中的确切含义。

在构建译文的过程中,关注机制会把句子中的每个单词与所有其他单词逐一比对。下图在一定程度上说明了这个比对过程的工作机制。

有意思的是,谷歌的方法也让我们有机会一窥其系统的内部逻辑:因为转换器(Transformer)会为每个单词与其他词的关系按对逐一打分,所以你可以看到它认为哪些词是相关的,或至少可能相关的:

(译者注:以上两句话的意思分别是:

那只动物没有穿过街道因为它太累了。

那只动物没有穿过街道因为它太宽了。

“it”这个单词在两句话里面分别指代“动物”和“街道”。)

酷吧?我觉得超酷啊。这是另一种多义词的情形:“it”既可能指代街道或也可能指代动物,而只有读到最后一个单词(“累”或者“宽”)才能明白到底指代的是什么。我们人类自动就能分辨,而机器仍需练习。看起来谷歌的这一系统已经学得相当好了。

最后,如果你觉得“关注机制”这个词眼熟,那你之前一定已经读过了Techcrunch对DeepL的报道。

DeepL是一家机器翻译的初创公司。在报道中公司联合创始人表示他们致力于关注机制,甚至表示谷歌的日志是基于《关注就是一切》(Attention Is All You Need)这篇文章的,谷歌作了一定的修改。

然而,这位联合创始人还认为他们公司的办法非常有效 —— 甚至比谷歌的还好用。

如果你想进一步了解“关注机制”,不妨阅读DeepL发表的论文 Attention Is All You Need(https://arxiv.org/abs/1706.03762)。

原文链接:https://techcrunch.com/2017/08/31/googles-transformer-solves-a-tricky-problem-in-machine-translation/

本文参与 腾讯云自媒体分享计划,分享自微信公众号。
原始发表:2017-09-11,如有侵权请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除

本文分享自 大数据文摘 微信公众号,前往查看

如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

本文参与 腾讯云自媒体分享计划  ,欢迎热爱写作的你一起参与!

评论
登录后参与评论
0 条评论
热度
最新
推荐阅读
相关产品与服务
机器翻译
机器翻译(Tencent Machine Translation,TMT)结合了神经机器翻译和统计机器翻译的优点,从大规模双语语料库自动学习翻译知识,实现从源语言文本到目标语言文本的自动翻译,目前可支持十余种语言的互译。
领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档