放弃还是继续,这是一个问题。好在痛点一般会让我热情倍增,灵感荡漾。
我再想想。
chrome自己的中英实时翻译能不能使用?效果如何?迅速试一下...
勾选好之后,视频中的字幕确实加入中文了!
不得不说,已经挺厉害了,但这种中英混排看得我眼睛疼...
我接着想想。
有没有chrome浏览器插件支持实时在线翻译英文到简体中文的?迅速在chrome商店中搜索了一下。果然,看到了很多视频字幕翻译的插件:
但我想看的这个网站偏偏不在这些插件的网站支持列表里...
既然找不到现成的,只能自己动手了。
emmm,我再细想想...
如果视频可以下载到本地...如果可以把视频的说话人音频转成字幕文件...如果可以把字幕文件转成中文...如果有视频播放器可以载入字幕文件...耶?这不就搞定了!
干!
嗯,视频网站有没有下载功能?好像没有
嗯,chrome自己有没有提供下载视频网站的功能?好像没有
嗯,有没有chrome浏览器插件支持视频网站下载的?耶?好像有→猫抓
迅速试一下...
安装后刷新页面,插件自动检测视频链接就开始下载了,简直不要太爽!
这里我想起了之前写那篇用Trae手搓一个音频转文字的AI工具的时候正好了解了一下Buzz工具。Buzz基于OpenAI的Whisper模型,可以批量转录音视频并生成带时间戳的字幕,关键是可以离线运行!
迅速试一下...安装过程超简单:
想起之前写过coze搭建AI笔记工具的文章,
会不会有其他人已经搭建好的coze工作流可以用一用?迅速搜一下,果然有,不过这个效果,不能完整的转换我的字幕文件,我有200多行,这个到40行就停了:
于是我自己动手打造了一个字幕翻译工具。搭建过程就不详述了,感兴趣的话,可以去参考这篇《当懒惰遇上AI:我如何用Coze让大模型帮我整理2.5万字课程笔记》
搭建好的coze工作流如下:
运行一下看看效果:
全部200多行字幕,总共7w多字,一次性翻译完成,这感觉还是不错的。点击复制出来,新建一个txt文件,粘贴进去,后缀名再改成srt就可以了!
我用的QQ影音,右下角点击效果设置→选择载入字幕→点击载入就可以了。
如果字幕时间有偏差,可以在同步设置里微调,让字幕的显示时间提前一些或延迟一些。
十年前,要完成一个视频翻译项目,可能需要专业团队、昂贵软件和复杂技术。而现在,只需四个简单步骤,一个人就能轻松实现从前看似不可能的任务。
AI不仅降低了技术门槛,更重要的是,它点燃了我们内心创造的花火。
当你发现"原来我也可以"的那一刻,会感到无比振奋和喜悦。
我相信,未来属于那些敢于拥抱AI、勇于尝试的人。
不需要你是程序员,不需要你懂深奥理论,你只需要有一颗好奇的心,和那份"看到问题就想解决"的偏执与热情。
这篇文章需要的工具已经打包好,微信回复"AI字幕翻译",获取网盘下载地址和提取码。
作者:秋水 AI技术应用探索者和实践者,善于发现日常痛点并用AI解决问题,热衷分享AI应用心得与成果。