腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
首页
学习
活动
专区
工具
TVP
最新优惠活动
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
登录/注册
精选内容/技术社群/优惠产品,
尽在小程序
立即前往
文章
问答
(9999+)
视频
沙龙
1
回答
从
resx
文件
中
通过
翻译
后
的
字符串
获取
名称
、
、
我想
通过
.NET Core3.1
中
的
RESX
文件
中
的
值来
获取
已
翻译
字符串
的
名称
。 我知道下面的代码是答案,但是我如何正确访问
RESX
文件
?_Layout.de.
resx
", this.GetType().Assembly); return await Task.Run(() => rm.GetResourceS
浏览 45
提问于2020-11-09
得票数 0
4
回答
如何将多个
字符串
粘贴到.net .
resx
文件
中
?
、
我有许多.
resx
文件
用于在一个大型网站
的
翻译
。为了完成
翻译
,我将每个
resx
文件
的
内容复制并粘贴到电子表格
中
。电子表格
从
翻译
器返回,并将新语言附加为额外
的
列。我尝试
从
电子表格
中
复制列并粘贴到
resx
文件
的
值列
中
,但不起作用。我现在只能从电子表格
中
剪切并粘贴
浏览 1
提问于2012-04-13
得票数 5
回答已采纳
3
回答
视图中
的
ASP.Net 5 rc1本地化
、
、
我需要在我
的
视图中
从
资源
文件
中
给出一些
字符串
。在Startup.cs
中
:.AddViewLocalization(options => options.ResourcesPath = "Resources");Microsoft.AspNet.Mvc.Localization我在MSDN博客中看到了以下内容: IViewLocalizer是一个基于当前视图
名称
浏览 0
提问于2015-11-25
得票数 5
回答已采纳
1
回答
自定义错误消息不会在ASP.NET MVC 4
中
翻译
。
、
、
、
、
我想
翻译
验证消息“字段日期必须是日期”。我在.
resx
文件
中
添加了以下
字符串
资源(或
翻译
): 当我提交日期
字符串
时,我将收到"FieldMustBeDate“
的
翻译
。当我提交一个无效
浏览 2
提问于2014-11-12
得票数 5
回答已采纳
1
回答
更改区域性仅更改模型项
的
语言
、
我已经在我
的
Asp.net应用程序
中
实现了该区域性。但我想要
的
是更改整个页面的语言,但它只更改了模型项
的
语言。protected override bool DisableAsyncSupport get { return true; }我
的
模型类[Display(Name="Name",ResourceType =typeof(Resource))] 仅更改模型类属性
的
语言。但是我也想改变静态
浏览 12
提问于2017-08-28
得票数 1
回答已采纳
2
回答
在数据对象中使用
RESX
国际化,是个坏主意吗?
、
假设我
的
数据层中有两个实体(国家和语言),它们必须根据用户语言进行本地化。 正常
的
选择是只创建一个包含
翻译
的
DB表,并使用用户语言向每个查询添加一个参数。好
的
,没问题,但我正在寻找替代方案。将
翻译
存储在
RESX
文件
中
,并只需向我
的
对象添加一个属性来
获取
翻译
后
的
名称
,会是一个更好
的
选择吗?我应该把这个
re
浏览 3
提问于2009-12-08
得票数 0
回答已采纳
1
回答
直接访问备用资源
文件
、
我
的
程序中有一个工作语言开关。它使用一个标准
的
资源
文件
和它所支持
的
每种语言
的
额外副本。它对控件和代码
中
的
字符串
都很好。 然而,对于一个特殊情况,我想直接访问英文资源
文件
,不管目前选择哪种语言。原因是,虽然我可以
翻译
命名
的
颜色,说,德语,我
的
弹出菜单,我不能使用非英语
名称
的
Color.FromName方法。因此,我想显示
翻译
<em
浏览 6
提问于2014-09-28
得票数 1
回答已采纳
1
回答
使用托管.
resx
进行本地化
的
C++
文件
、
、
我正在尝试使用.
resx
文件
在托管C++ CLR项目中使用VS2013进行
字符串
本地化。在我
的
projects
文件
夹
中
,我右键单击> Add > .
resx
文件
,并将其命名为AppLocalization.
resx
。我再做一次,创建AppLocalization.fr.
resx
。然后,我向每个
字符串
添加一个
名称
相同
的
不同
字符串
。如果运
浏览 0
提问于2015-01-21
得票数 0
回答已采纳
1
回答
使用每种语言
的
多个
resx
文件
进行本地化
、
、
我正在尝试实现我
的
C# .NET 3.5项目的本地化(一个游戏模块)。我有它与每种语言
的
单个
resx
文件
的
工作,但由于
字符串
的
数量很长,我想把它们分成每种语言
的
多个
文件
。现在,我有A.
resx
,还有A.fr.
resx
和A.de.
resx
。使用using Project.Localization,我可以调用A.MyString,它可以在游戏中正确
翻译
。然而,我使用B
浏览 40
提问于2020-08-09
得票数 1
回答已采纳
1
回答
未
翻译
的
资源
文件
、
、
我正在wpf
中
构建一个应用程序,我使用
的
是资源
文件
的
翻译
系统。因此,我有以下资源
文件
: 如果包含不需要
翻译
的
全局
字符串
,那么我想添加类似于
的
东西可以包含诸如折叠
名称
(油漆、单词、.)之类
的
东西还有其他我用<e
浏览 1
提问于2016-09-13
得票数 0
回答已采纳
3
回答
在Windows
中
本地化标题而不更改标题?
、
、
、
、
我已经为它创建了一个Win32项目,根据和进口意大利,土耳其和中性DLL到我
的
WP应用程序。中立是正确
的
运行,但当我说我
的
模拟器或手机
的
语言,标题和瓷砖标题不改变。这可能是什么原因?
浏览 5
提问于2014-07-24
得票数 0
回答已采纳
1
回答
如何本地化未在表单元素中使用
的
字符串
、
、
我
的
应用程序中有很多表单,它们都需要
翻译
。使用
resx
文件
解决方案非常简单。而且我还需要
翻译
messagebox文本,以及根据当前操作显示在按钮
中
的
文本。我曾尝试用VS2010在我
的
*.de.
resx
文件
中
添加
字符串
,但在切换表单语言
后
它消失了。然后我找到了一个在隐藏标签
中
存储文本
的
解决方案,但这看起来非常丑陋。有没有办法将<e
浏览 3
提问于2012-07-19
得票数 0
回答已采纳
5
回答
如何使用MVVM模式在Wpf应用程序上实现本地化?
、
、
我正在开发一个使用Devexpress工具和MVVM模式
的
wpf应用程序。 我已经使用Locbaml工具对它应用了本地化,它工作得很好,但只适用于视图。在这个应用程序
中
,我设置了网格行波动错误,还从视图模型中弹出了一些MessageBoxes,但LocBaml看起来对转换这些错误消息和其他语言
的
消息框消息没有帮助。我如何才能做到这一点呢?
浏览 0
提问于2011-09-27
得票数 4
4
回答
如何在l10n (C#/ASP.Net)开发中使用xliff或po l10n
文件
格式
、
、
我一直在研究xliff、和po i18n
文件
格式,它们似乎被广泛使用和支持。有很多免费
的
工具来管理xliff/po
文件
中
的
翻译
。但是,到目前为止,我还没有找到一个很好
的
解决方案,说明如何在.net (C#/ASP.Net)项目中使用xliff或po
文件
。我预计会有某种xliff/po =>
resx
转换器,但到目前为止还没有找到。 但是,与此同时,许多工具确实支持将xliff/po
浏览 13
提问于2011-12-09
得票数 9
回答已采纳
1
回答
即使文本与默认区域性相同,我也应该重写其他语言中
的
字符串
吗?
、
、
、
、
我们有一个MVC网站,我们
的
目的是支持一些开箱即用
的
语言。在将资源
文件
中
的
一些
字符串
从
英语
翻译
成巴西葡萄牙语时,我注意到来自Resharper
的
一些警告,指出一些
字符串
在pt-br
文件
中
没有被覆盖。我跟随它
的
建议修复,并将他们放在葡萄牙语
resx
,但他们它开始抱怨
翻译
是多余
的
,我应该删除
字符串
浏览 0
提问于2014-07-10
得票数 1
1
回答
生成时不会填充其他语言
的
Resx
文件
我最近在我们
的
项目中添加了多语言App Toolkit。有几个程序集,它们是具有
resx
文件
的
dll和exe,以及一个用于全局资源
的
dll。区域设置存储Resources.
resx
和Resources.XXX.
resx
文件
,而MultilingualResources存储xlf
文件
。生成机器
翻译
工作并填充xlf
文件
。但是,我只能获得要填充
的
全局资源
的
Resourc
浏览 5
提问于2016-04-27
得票数 2
1
回答
如何将
字符串
资源
文件
导入窗体
的
资源
文件
?
、
、
、
我将创建一个
字符串
资源
文件
,将用于本地化所有未来
的
产品为我
的
公司。让我们将该
文件
命名为CAPSStrings.
resx
,因为这将是它
的
名称
。在WinForms下
的
C#
中
,可定位属性设置为True
的
窗体有自己
的
资源
文件
。除了
字符串
资源之外,这些
文件
还包含窗体
中
控件
的
所有非默认设置。我希望能够将来
浏览 0
提问于2018-06-25
得票数 0
1
回答
VS 2017在使用全球化时始终使用默认语言
、
、
、
、
我有一个用英语和法语运行
的
程序。在项目中,我有一个Resources
文件
夹,其中包含一个包含英文
字符串
的
Localization.
resx
文件
和一个包含法语
字符串
的
Localization.fr-FR.
resx
文件
。File setup 当我运行法语版本时,我将当前区域性和当前UI区域性设置为fr-FR,但当我运行程序时,客户端查询Localization.Designer.cs以
获取
翻译<
浏览 18
提问于2021-02-09
得票数 0
1
回答
如何将
字符串
值传递给
resx
文件
?
、
、
、
、
如何将
字符串
值作为
名称
传递,以便
从
resx
文件
中
获取
其值。目前,我正在使用上述方法(见图)将双语数据放置到文本框控件
中
。是否可以将
字符串
值作为
resx
文件
的
名称
并
获取
值。如果你以前有这样
的
代码,请分享一些代码。提前感谢
浏览 5
提问于2017-01-10
得票数 1
回答已采纳
2
回答
如何
从
表单
中
获取
所有
字符串
以进行本地化?
、
、
我读过
的
所有关于WinForms应用程序本地化
的
文章都假定我已经
翻译
了所有
字符串
。根据文章,我应该只将Localizable属性设置为true并编辑所有控件。但是,如何
从
表单
中
获取
所有原始(英语)
字符串
呢?假设我有一个完整
的
应用程序,到目前为止还没有本地化。我应该以某种方式手动解析设计器
文件
中
的
字符串
,还是有其他更简单
的
方法?我需要将
字符
浏览 3
提问于2009-01-13
得票数 0
回答已采纳
点击加载更多
扫码
添加站长 进交流群
领取专属
10元无门槛券
手把手带您无忧上云
相关
资讯
WinForm多语言版本实战项目演练
关于GetProcAddress和名称修饰
《本地化工具(Sisulizer Enterprise)》
软件本地化工具 Sisulizer 4.0 Build 372 中文注册版
ansible系列第五篇
热门
标签
更多标签
云服务器
ICP备案
实时音视频
对象存储
即时通信 IM
活动推荐
运营活动
广告
关闭
领券