(德国) de-de 德语(奥地利) de-at 德语(瑞士) de-ch 俄语(俄罗斯) ru-ru 意大利语(意大利) it-it 希腊语(希腊) el-gr 挪威语(挪威) no-no 匈牙利语(...它为每种语言的每个字符设定了统一并且唯一的二进制编码,以满足跨语言、跨平台的文本转换需求。...国际化的 Java 实现 所有的语言文字在计算机中都是字符串。所以,实现国际化,归根结底就是根据语言类型去定义好字符串模板而已。...本文的字符编码中提到了,为了达到跨编码也正常显示的目的,有必要将非ASCII 字符转为 Unicode 编码。上面的中文资源文件就是中文转为 Unicode 的结果。...在加载资源时,如果指定的本地化资源文件不存在,它会尝试按下面的顺序加载其他的资源:本地系统默认本地化对象对应的资源-> 默认的资源。如果指定错误,Java 会提示找不到资源文件。
过去常常以为国际化就是字符串的替换——如"你好!"替换为"What's up, man!",其实具体是分为以下5方面: 字符串替换 如"你好!"替换为"What's up, man!"....数字表示方式 如1200.01,英语表示方式为1,200.01,而法语则为1 200,01,德语则为1.200,01....货币表示方式 如人民币¥1,200.01,美元表示方式为$1,200.01,而英语的欧元则为€1,200.01,德语的欧元则为1.200,01 €. 注意: 这里没有还没算上汇率呢....日期表示方式 如2016年9月15日,英语表示方式为9/15/2016, 而法语为15/9/2016, 德语为15.9.2016....字符比较算法 如ä和z比较时,英语、德语中均是ä排在z前面,而在瑞典语中则是z排在ä前面.
1、字符串本地化如何工作 默认情况下,Android将英语作为主要语言并加载string资源从res⇒values⇒strings.xml。...下面是正确的英语语言字符串支持。 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?...多语言支持.png 翻译为现在的字符串的语言和他们在适当的地方的strings.xml文件。 德语 values-de/strings.xml <?...效果图.png 3、测试其他语言 为了显示其他语言,按照下面的步骤。 1。在设备进入Settings ⇒ Language & Input 2。选择语言,选择在应用程序支持你的语言。 ?...德语支持.png 4、Android本地化语言 ISO 代码 下面的表是ISO语言代码,Android支持的语言。
多语言+本地化的背景 在Web应用开发中,我们可能会有一些需要多语言+本地化的场景,特别在一些国际化的外资企业当中特别常见。...例如,Edison所在的IT开发团队,就需要英语,中文和德语三种语言的支持,用户可以通过“切换页面语言”这个功能来切换到适合他的语言来浏览页面的内容。...在Blazor中实现本地化的步骤 (1)准备工作 假设我们已经有了一个Blazor应用程序,并且有一个Home.razor的页面,需要支持中文(默认语言)、英语和德语。...-- 英语 key:HelloWorldTip, value: Hallo, welt!...-- 德语 补充:如果你习惯使用json作为资源文件,也可以使用My.Extensions.Localization.Json 这个包来将resx换为json文件。
阿拉伯联合共和国、塞浦路斯、以色列、卡塔尔、阿联酋、捷克共和国、俄罗斯、英国、丹麦、日本、沙特阿拉伯、美国、埃及、黎巴嫩、新加坡SAP B1支持的语言:阿拉伯语、中文(简体/繁体)、捷克语、丹麦语、荷兰语、英语...(英国/美国)、芬兰语、法语、德语、希腊语、希伯来语、匈牙利语、意大利语、日语、韩语、挪威语、波兰语、葡萄牙语(巴西)、葡萄牙语、俄语、斯洛伐克语、西班牙语(拉丁美洲)、西班牙语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语二...借助本地化即自助服务工具,可以进一步扩展。...土耳其、阿拉伯联合酋长国、英国、美国、希腊、阿根廷SAP S/4HANA Cloud支持的语言:阿拉伯、印度尼西亚语(马来西亚)、保加利亚语 、中文(简体/繁体)、克罗地亚语、捷克语、丹麦语、荷兰语、英语...、芬兰语、法语、德语、希腊语、希伯来语、匈牙利语、意大利语、日语、哈萨克语、韩语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、俄语、塞尔维亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、西班牙语、瑞典语、泰语、土耳其语
Java 国际化的主要目标是使应用程序能够在不同语言环境下运行,并提供相应的本地化体验。...它根据当前的 Locale(区域设置)加载相应的资源文件,以提供与用户语言和地区相匹配的内容。 Locale:Locale 表示特定的语言和地区。...Format 主要有三类,分别是: MessageFormat:这个是字符串格式化,可以在资源中配置一些占位符,在提取的时候再将这些占位符进行填充。 DateFormat:这个是日期的格式化。...name=你好 {0},欢迎来到 {1} 那么这里 {0} 和 {1} 就是占位符,将来读取到这个字符串之后,可以给占位符的位置填充数据。...(德国) de_DE 德语(奥地利) de_AT 德语(瑞士) de_CH 俄语(俄罗斯) ru_RU 意大利语(意大利) it_IT 希腊语(希腊) el_GR 挪威语(挪威) no_NO 匈牙利语(
当它被开启时,访问相同内容的两个用户可能会看到以不同方式格式化的日期、时间和数字,这取决于它们的当前地区的格式。 格式化系统默认是禁用的。...之前只支持单一的字符串值。 指定你首先放置格式文件的位置来使用自定义格式。...from __future__ import unicode_literals THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' 使用非间断空格(Unicode 00A0)作为千位分隔符,来代替英语中默认的逗号...提供本地化格式的限制 一些地区对数字使用上下文敏感的格式,Django的本地化系统不能自动处理它。 瑞士(德语) 瑞士的数字格式化取决于被格式化的数字类型。...本文以 CC BY-NC-SA 3.0 协议发布,转载请保留作者署名和文章出处。 Django 文档协作翻译小组人手紧缺,有兴趣的朋友可以加入我们,完全公益性质
比如,微信在简体中文环境下App名称显示为“微信”,在英语环境下显示为“weChat”。下面就开始进行应用名称本地化。...(1)在InfoPlist.strings(english)中加入如下代码: // Localizable App Name是App在英语环境环境下显示的名称 CFBundleDisplayName =...(二)代码中字符串的本地化 所谓字符串本地化,就是指App内的字符串在不同的语言环境下显示不同的内容。比如,"主页"这个字符串在中文语言环境下显示“主页”,在英语环境下显示“home”。...Snip20160619_6.png 然后我们只需要在Localizable.strings下对应的文件中,分别以Key-Value的形式,为代码中每一个需要本地化的字符串赋值,如下图: ?...原因如下:系统根据某个key去获取对应的字符串时,如果没有找到,那么就会以key作为value返回。
新智元报道 编辑:alan 【新智元导读】在以英语为主的语料库上训练的多语言LLM,是否使用英语作为内部语言?对此,来自EPFL的研究人员针对Llama 2家族进行了一系列实验。...Transformer将输入token进行逐层映射,最终预测出下一个token,中间那些我们大概能理解或者不能理解的字符串,就是LLM使用的「内部语言」。...从输入到输出,轨迹以红色开始,以紫色结束。我们可以看到,这些路径基本都是先绕道英语,然后才返回正确的中文。 不过,这是否确实表明Llama2先用英文进行推理,然后将再其翻译成中文?...保险起见,作者还在德语、法语和俄语上进行了相同的实验,总共测试了139个中文、104个德语、56个法语和115个俄语单词。...误差线显示输入文本的95%高斯置信区间(翻译任务为353,重复任务和完形填空为139)。
来源:arXiv 编辑:肖琴 【新智元导读】FAIR和谷歌大脑的合作研究,专注于“反向翻译”方法,用上亿合成单语句子训练NMT模型,在WMT’14 英语-德语测试集上达到35 BLEU的最优性能。...实验中,最好的设置是在WMT ’14 英语-德语测试集上,达到了 35 BLEU,训练数据只使用了WMT双语语料库和2.26亿个合成的单语句子。...表6:WMT 英语-德语 (En-De)和英语-法语 (En-Fr)在newstest2014上的BLEU。 ?...表7:WMT英语-德语newstest17和newstest18上的非标记、不区分大小写的sacreBLEU。 结论 反向翻译是一种非常有效的神经机器翻译数据增强技术。...最后,我们只使用公开的基准数据,在WMT ‘14英语-德语测试集上实现了35 BLEU的新的最优水平。 论文地址: https://arxiv.org/pdf/1808.09381v2.pdf
7、支持多国语言Cardhop完全本地化为英语,法语,德语,意大利语,西班牙语和日语。只需使用自然语言输入您的联系方式,Cardhop就会自动了解。
字符集-分类 ASCII:美国信息互换标准编码;英语和其他西欧语言;单字节编码,7位(bits)表示一个字符,共128字符。...不同的字符序决定了字符串在比较排序中的精度和性能不同。...show collation 查看字符序 utf8_general_ci 可排序普通英文字符,但若是德语的英语不支持 utf8_bin utf8_unicode_ci 支持德语的英语...mysql的字符序遵从命名惯例:以_ci(表示大小写不敏感),以_cs(表示大小写敏感),以_bin(表示用编码值进行比较)。...使用建议 1、创建数据库/表时显示的指定字符集,不使用默认。
本地化不仅涉及更改语言交互,还涉及其他相关更改,例如数字,日期,货币等的显示。 国际化(i18n)是设计和构建应用程序以促进本地化的过程。...标识符包含一个语言码(例如en代表英语)和一个地区码,例如US代表美国。...LanguageManager 2、应用内切换语言生效的技术实现:采用销毁根控制器,重新进入一次 3、本地化字符串指定参数顺序 划重点 1、字符串的本地化 2、自定义解析本地化字符串的工具类LanguageManager...、图片本地化 nib本地化前的准备:先创建本地化文件夹(zh-Hans.lproj),让应用程序支持对应的语言环境,并选择选择当前需要本地化的 在这里插入图片描述 图片本地化的应用场景:不同的语言登录显示对应的图片...如果使用NSLocalizedStringFromTable(key, tbl, comment)来获取字符串,资源文件会以tbl参数作为文件名。
问题背景:想要在 wxpython 中支持静态文本(标签、按钮标签等)的本地化,将其本地化为日文和中文。...解决方案:使用多语言字符串表(PO file):用一个文本编辑器创建或编辑一个 PO file(通常以 .po 为扩展名)。在 PO file 中,将英语字符串与相应的日文和中文字符串对应起来。...代码示例:使用多语言字符串表(PO file)的代码示例:import wx# 创建一个 PO file,并将英语字符串与相应的日文和中文字符串对应起来po_file = open("translations.po...# 显示主窗口frame.Show()# 启动事件循环app.MainLoop()使用 Unicode 字符串的代码示例:import wx# 创建一个 wxpython 应用程序app = wx.App...# 显示主窗口frame.Show()# 启动事件循环app.MainLoop()
缩放定律(Scaling Laws):研究显示,神经模型的性能可以通过模型和/或数据大小的幂律来预测。...数据集和模型选择:为了确保研究的普遍性,研究者们在两套预训练的双语LLM(英语-德语和英语-中文)上进行实验,模型大小从1B到16B不等。...他们在WMT机器翻译(英语-德语和英语-中文)和多语言摘要(英语、德语、法语和西班牙语)任务上进行了大规模研究,使用了多达20M的微调示例。...下游任务:实验的下游任务包括WMT机器翻译(英语-德语和英语-中文)和多语言摘要(英语、德语、法语和西班牙语)。...实验基于两套预训练的双语LLMs(英语-德语和英语-中文),并在机器翻译和多语言摘要任务上进行。 主要发现: 提出了一个基于幂律的乘法联合缩放定律来描述微调数据大小与其他缩放因素之间的关系。
你可以传递整数,或者整数的字符串形式。 整数间的逗号 将整数转化为字符串,每三位之间带一个逗号。 例如: 4500 会变成 4,500。...如果启动了格式本地化,将会被遵循。例如,在德语(’de’)中: 45000 会变成 ‘45.000’。 450000 会变成 ‘450.000’。 你可以传递整数,或者整数的字符串形式。...如果启动了格式本地化将会被遵循。例如,在德语(’de’)中: 1000000 会变成 ‘1,0 Million’。 1200000 会变成 ‘1,2 Million’。...你可以传递整数,或者整数的字符串形式。 自然日期 对于当天或者一天之内的日期, 返回“今天”,“明天”或者“昨天”,视情况而定。否则,使用传进来的格式字符串给日期格式化。...序数词 将一个整数转化为它的序数词字符串。 例如: 1 会变成 1st。 2 会变成 2nd。 3 会变成 3rd。 你可以传递整数,或者整数的字符串形式。
在本文中,我们重点介绍XLM-R模型的关键要素,并探讨其在德语中的性能。...我们发现,在三个流行的德语数据集上,它的表现优于我们的单语德语;虽然在 GermEval18 (仇恨语音检测) 上与 SOTA 性能相当,但在 GermEval14 (NER) 上显著优于以前的方法。...XLM-Roberta的出现正值非英语模式如Finnish BERT,French BERT(又称CamemBERT)和German BERT激增之时。...每种语言的常见爬虫数据集的容量增加超过了维基百科的(来自XLM-RoBERTa论文) XLM-Roberta现在使用一个大型共享语句块模型来标记字符串,而不是像XLM-100那样具有大量特定语言的分词器...打破以英语为中心的NLP研究的重要性已经被Emily Bender教授广泛地讨论过,我们相信非英语语言的研究只会增加。
可本地化的产品将数据与代码分离,可以在本地化后正确显示目标语言并正常运行。 i18n “国际化”的缩写(“ i” + 18个字母+“ n”;小写的i用于将其与数字1(一个)区分开)。...资源资源 1.程序的任何部分都可以显示给用户或由用户更改或配置。 2.程序的任何数据,而不是其代码。 核心产品 软件产品的语言无关部分(与该产品的任何特定本地化版本(包括英语版本)不同)。...但是,有时该术语用于指代英语产品,而不是其他本地化版本。 国际化(I18N) I18N 是“Internationalization”的缩写,由于单词较长,通常缩写为“I18N”。...这样就不光要把所有与特定文化有关的字符串都抽取出来放在外部的文件中,还要把图标,图片从程序中抽取出来,以文本的形式表示。...为了实现真正的本地化,开发者需要考虑目标区域市场的语言、文化、习俗、特征和标准,并相应地调整产品或软件的显示语言、翻译文字、书写系统(输入法)、键盘使用、字体、日期、时间和货币格式等,使其更贴近用户的日常生活和工作
本地化软件的功能测试,用于验证应用程序或网站对目标用户能正确工作。 使用适当的平台、浏览器和测试脚本,以保证目标用户的体验将足够好,就像应用程序是专门为该市场开发的一样。...国际化测试使用每种可能的国际输入类型,针对任何区域性或区域设置检查产品的功能是否正常,软件国际化测试的重点在于执行国际字符串的输入/输出功能。...国际化测试数据必须包含东亚语言、德语、复杂脚本字符和英语(可选)的混合字符。...本地化能力测试中发现的典型错误包括:字符的硬编码(即软件中需要本地化的字符写在了代码内部),对需要本地化的字符长度设置了固定值,在软件运行时以控件位置定位,图标和位图中包含了需要本地化的文本,软件的用户界面与文档术语不一致等...Garbage characters(乱码字符) 程序界面中显示的无意义的字符,例如,程序对双字节字符集的字符不支持时,这些字符不能正确显示。
.Net Frameword使用System.Globalization.Culture类型表示一个"语言/国家"对(根据RFC 1766标准).例如,'en-US'代表美国英语,'en-AU'代表澳大利亚英语...,而'de-DE'代表德国德语....该属性用于数字和日期的格式化、字符串大小写转换以及字符串比较.格式化的同时要用到CultureInfo对象的"语言"和"国家"部分.创建线程时,这个线程属性被设为一个默认的CultrueInfo对象,其值通过调用...GetUserDefaultLCID()方法来获取语言/国家信息,因为Thread类下面我没有查到GetUserDefaultLCID方法,但是.Net Framework确实提供了这个方法.由于是internal所以无法调用显示
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云