首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往
  • 您找到你想要的搜索结果了吗?
    是的
    没有找到

    使用Bluemix,NoSQL DB和Watson创建云应用程序

    本文介绍了一个基于Bluemix,NoSQL DB和Watson的食谱分享网站,该网站使用Java和JavaScript开发,并使用了Cloudant NoSQL数据库和Watson语言翻译服务。作者使用Java和CSS开发了一个简单的Web应用程序,该应用程序可以从Cloudant DB中检索数据,并将数据通过Watson翻译成其他语言。此外,作者还使用Gson库将Java对象映射到JSON数据,并使用RESTful API调用将数据发送到服务器。最后,作者提供了一个网址,可以通过该网址访问该应用程序,并查看食谱和语言之间的关系。本文旨在为技术社区提供一种基于云端的食谱分享解决方案,以便于用户之间分享食谱,提高烹饪技巧和美食文化。

    06

    浅思录 为什么人工智能时代我们更需要学外语

    我所说的一切都可能是错的! 即使你赞同我的观点,你的生活也不会因此有任何改变! 除非——你采取了相应的行动。 (本文约3000字,请花6分钟来阅读。) 引子 人工智能很重要的一块就是自然语言处理,而自然语言处理很重要的一块则是机器翻译。从最早的基于规则到如今的基于统计,机器翻译的准确性和实用性都在稳步提升。加上语音识别和语音合成技术的不断进步,一个不再需要苦苦学习外语的时代似乎已经指日可待,一个带着手机就可以无障碍行走全球的时代似乎已触手可及。 不知有多少曾经备受英语折磨的朋友会为这“光明”的前景而欢呼雀跃

    08

    【Science】无监督式机器翻译,不需要人类干预和平行文本

    编译:弗格森 【新智元导读】 两篇新的论文表明,神经网络可以在不需要平行文本的情况下学习翻译,这是一个令人惊讶的进步,它将可以让人们可以读懂更多语言的文档。 因为神经网络,即一种以人脑为启发的计算机算法,自动的语言翻译取得了长足的进步。但是训练这样的网络需要大量的数据:通过数以百万计逐句对应的翻译来展示人类是如何做到这一点的。现在,两篇新的论文表明,神经网络可以在不需要平行文本的情况下学习翻译,这是一个令人惊讶的进步,它将可以让人们可以读懂更多语言的文档。 “想象一下,你给一个人很多中文书籍和大量的阿拉伯语

    09
    领券