为了公司业务出海,客户计划将动画系列的英文版本在海外(油管)发布,希望为其动漫短片进行字幕翻译。
--- 项目类型: 字幕翻译;
项目内容量: 每天 1 集,目前 400 多集了,继续保持日更;
项目语言: 中文—英文;
项目日期: 每次 6-10 小时后交;
原始格式: sbv.
翻译格式: sbv. ---
由母语译员、PM、销售进行三轮人工 QA,再交付客户。
这边是一家25年的老牌翻译公司,每年的项目案例多大20余万,200多语种都可以翻译,外译外也可以,30多个垂直领域事业部(包含多媒体等),以上我是我司过往客户案例~ -
-- 1. 按分钟 英文中文:40-120/分钟
中文英文:60-150/分钟 (视视频类型、专业难度调整,如影视剧、纪录片、技术教程等)
2. 按字数 英译中:0.06-0.15/字
中译英:0.08-0.20/字 (学术、法律等专业内容可能更高)
3. 按视频时长
简单内容(如短视频):200-500/10分钟
专业内容(如会议演讲):800-2000/10分钟
其他说明:
加急:加30%-100%
时间轴制作:0.5-1/秒(如需额外打轴)
校对/润色:加20%-50% 报价仅供参考~
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货