新闻语料库No.11

Sep.

18

-2018-

经济学家新闻20180918

【原文摘录】

【文章解析】

背景小知识

AI全称为 Artificial Intelligence人工智能

这个概念随着最近国内世界人工智能大会更加火得不行,我们的生活将在未来几年发生超乎想象的变化。对于一个文科出身的读报君,我就不在大家面前班门弄斧了。大家可以网络搜索下科普下。简单来说,“人工智能(AI)”这个词是达特茅斯大学助理教授John McCarthy在1956年发明的一个词,这个一般性术语是指展现出看似具有智能的行为的硬件或者软件。用McCarthy教授的话来说,它是“制造智能机器、尤其是智能计算机程序的科学和工程。”

AI in the sky: bird migration

空中的人工智能:鸟类迁徙

1. Billions of birds journey between wintering and breeding grounds each year.

每年数以亿计的鸟类在越冬和繁殖地中穿行。

2. Hundreds of millions never reach their destination.

成千上万的鸟类无法达到目标地。

3. Many die from collisions with man-made structures.

许多鸟死于与人类建筑物的冲撞中。

4. Dimming bright lights and slowing wind turbines would save avian lives, but the whimsical pulses of bird movement have proved tricky to plan for.

微弱的亮光和运行缓慢的风力机能拯救鸟类生命,但是鸟类移动不可预测的脉冲是很难被计划的。

Avian lives鸟类生命

China Aviation 中国航空✈️

Whimsical奇怪的,异想天开的, 不可预测的 = capricious

unusual and strange in a way that might be funny or annoying:

5. A new forecasting system could help.

一种新型预测系统可能有用。

6. To design it, two bright sparks used 23 years of data from almost 150 radar stations across America.

为了设计此系统,二位伟大的科学家利用跨越北美150个雷达站积累23岁的数据信息。

这里two bright sparks 是指二位伟大的科学家,这里缺乏上下文,经济学家有更早期的一篇相关报道,大家可以网上搜索What the trials of migratory birds say about Asia’s development这篇文章。

背景小知识

Mai Po Marsh

中国香港米埔湿地是中国香港最重要的自然保护区,未经许可,禁止进入。在此保护区内,飞禽走兽可自由活动,其中大部分品种都是极为罕见的。这里设有瞭望台。若要前往观赏,可事先向世界自然(中国香港)基金会提出申请。许多科学家和工作人员致力于利用高科技人工智能手段来保护米埔的珍禽异兽。

7. The network picks up atmospheric conditions but, when filtered correctly, also captures reflections caused by bird migration.

网络系统采集大气条件,当过滤正确时,也能捕捉到由鸟的迁徙导致的反射。

Reflection.

[ U ] specialized physics the return of light, heat, sound, or energy from a surface

(光线、热量、声音或能量从表面的)反射

He put silver foil around the fire to increase heat reflection.

他用银箔围住火炉来增加热的反射。

另外还有反思,倒影的意思。

8. They plugged this information into an algorithm, training it to recognize patterns and make predictions.

科学家把收取的相关信息进行数字演算,训练它可以用来识别图形和作出预测。

to plug into sth

to get to know and receive information about something, or to start using or being involved in it开始认识,开始收取相关信息;开始使用、参与

9. The model can forecast movements up to a week in advance with decent accuracy.

这个模型可以提前一周以上并且较为精准地预测鸟类活动。

10. Air temperature appears the most crucial factor: during balmy early May evenings, upwards of 400m birds are expected to take flight across America alone.

气温是最重要的因素,在温和宜人的五月初傍晚,高空向上400米之处,能预测穿越美洲的鸟类飞行。

balmy adj.(of weather) pleasantly warm (气候)温和宜人的

a balmy summer evening宜人的夏夜

upwards. adv.

towards a higher position, level, or value向上地

She turned her face upwards to the sun.

她抬头面向正午的太阳。

11. The teamarenow looking forward to giving their first autumnal forecasts.

科研团队正在等待秋季的首次预测。

【文章结构分析】

1-4句:说鸟类迁徙遇到的问题

5句:新的预测系统来解决问题

6-10句:说新科技的原理

11句:团队期待秋季的首次预测

【语料积累】

数以亿计的 billions of

成千上万的 hundreds of millions of sth/sb

撞击 collision (collide v.)

鸟类生命 avian lives

奇怪的,异想天开的 whimsical adj.

反射,反思 reflection n.

把收取的信息进行演算 to plug this/the informationintoan algorithm

比较精准 decent accuracy

期待做某事 look forward todoingsth

今日翻译作业

每一年数以亿计的鸟类会迁徙。(billons of)

科学家利用人工智能来检测数据,为了保护鸟类生命。(avian lives)

小贴士

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20180918G08XGJ00?refer=cp_1026
  • 腾讯「云+社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 yunjia_community@tencent.com 删除。

扫码关注云+社区

领取腾讯云代金券