Token:请叫我通证,不要叫我代币

在现在区块链火爆的热浪中,哪个词最热门?无疑是币这个词,估计见面不出三句话就会问:你的那个区块链发不发币?

其实很多人并没有搞明白这个币到底是怎么回事,只是知道反正可以上市交易,可以赚钱。今天我们就深入聊聊关于币这个话题。

当今市场上有两个意义不同的词汇被模糊混用,一个是 cryptocurrency,一般译为“加密数字货币”,简称为“数字货币”。第二是“token”,被广泛译为“代币”。平时口语之中,经常只说“币”字。那么究竟这里的“币”是“加密数字货币(cryptocurrency),还是“代币(token)呢?其实这两个东西是不一样的。加密数字货币起源于比特币,它的目的就是作为互联网支付的货币。而 token 是怎么来的呢?在网络通讯中,token 的原意是指“令牌、信令”。

在以太网成为局域网的普遍协议之前,IBM 曾经推过一个局域网协议,叫做Token Ring Network,令牌环网。网络中的每一个节点轮流传递一个令牌,只有拿到令牌的节点才能通讯。这个令牌,其实就是一种权利,或者说权益证明。而区块链的 token被广泛认识,归功于以太坊及其订立的 ERC20标准。基于这个标准,任何人都可以在以太坊上发行自定义的 token,这个token 可以代表任何权益和价值。现在用 token来作为代币权益证明进行 ICO是一个普遍的做法。由此我们也认识到,其实加密数字货币只不过是一种特殊的token。在一个可以运行 token 的平台上发行加密数字货币,是一件易如反掌的事情。但是直接把 token 译为代币,肯定是错误的。把 cryptocurrency 译为“加密数字货币”,繁琐归繁琐,意义倒还准确,而把 token 译为“代币”,可以说是大错特错的。因为 token 所代表的,可以是一切权益证明,岂止于货币?恰恰相反,token 的实际落地,非“代币”类的应用恐怕会远远走在代币前面。比如比特币,中本聪是想让它成为支付货币,但是现在它变成了一种数字资产,并没有发挥通货的作用。强调“代币”,名不副实,反而引发货币主权等一系列棘手难题。因此不能把“token”翻译为“代币”!将 token 译为“代币”,弊端非常大。Token 可以代表各种权益证明,但是唯独要代表货币,最终还是需要国家授权的,也就是我们所说的加密数字法币。德国经济学家南普认为,货币,特别是信用货币,从一开始就有权力介入,所谓“货币在市场交换中自发形成”的观点,恐怕只是一种浪漫的幻想。实际上,货币即权力,货币即政治,货币权力必须属于国家。所以 token 代什么都容易,就是代货币难,没有国家的授权和支持,所谓“代币”只是自欺欺人。而 token 是实实在在的,今天就可以用起来。所以我们需要 token 的一个更合理的译法。就是把 token 翻译成为“通证”,意思是就是“可流通的加密数字权益证明”。

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20180710G0LPVQ00?refer=cp_1026
  • 腾讯「云+社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 yunjia_community@tencent.com 删除。

扫码关注云+社区

领取腾讯云代金券