首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

马化腾:如何利用科技帮助弱势群体(下)

(全文共221个词)

For doctors, artificial intelligence (AI) is a big help in three ways.

对于医生来说,人工智能在三个方面有很大的帮助。

First, it can perform simple but onerous tasks, such as compiling reports, thereby saving doctors’ time for patient care.

首先,它可以执行简单但繁重的任务(比如编写报告),从而节省医生照看病人的时间。

Second, it can learn to examine medical images based on big data, thereby increasing the efficiency and accuracy of diagnosis. Nowadays, it takes only one-tenth of a second to locate lesions and develop apreliminaryevaluation of polyp properties.

其次,人工智能可以基于大数据来学习医学图像的检测,从而提高诊断的效率和准确性。现在,只需要十分之一秒就可以定位病变部位并初步评估息肉的特性。

Third, AI can learn to match medical images andpathologicalgenes to generaterecommendationsfor personalised medical services.

第三,人工智能可以通过学习去匹配医学图像和病理基因,从而为个性化医疗服务提供建议。

For patients, social platforms can connect them to doctors remotely, cutting hours of waiting in frustration for themselves and their families.

对于患者来说,社交平台可以将他们与医生远程联系起来,为他们自己和家人减少令人沮丧的等待时间。

Using their smartphones, people can book their preferred doctors for consultation simply with their fingertips. If they are unable to travel, they can talk to doctors via video chat, pay consultation andprescriptionfees over Weixin Pay, and then pick up the medicine at a neighbourhoodpharmacy.

通过智能手机,人们只需用指尖轻触就可以预约到自己喜欢的医生去咨询。如果不便出门,他们可以通过视频聊天与医生交谈,通过微信支付支付咨询费和处方费,然后在附近的药店买药。

The internet has become deeplyentrenchedin our lives in ways that reflect the imaginations of the most creative minds, and 5G (the next generation of mobile technology) will speed up the digital evolution to help many traditional businesses make the transition to being smart industries.

互联网已经深深扎根于我们的生活中,它反映了最具创造性思维的想象力。5G(下一代的移动技术)将会加速数字革命,从而帮助许多传统产业转型为智能产业。

Let us embrace these opportunities, not only to drive business growth but also to create value for underprivileged communities.

让我们拥抱这些机遇,不仅仅推动商业的增长,更是为弱势群体创造价值。

(红色标注词为重难点词汇)

重难点词汇:

preliminary [prɪ'lɪmɪnɛri] n. 准备;预赛;初步措施 adj. 初步的;开始的;预备的

pathological ['pæθə'lɑdʒɪkl] adj. 病理学的;病态的;由疾病引起的

recommendation [,rɛkəmɛn'deʃən] n. 推荐;建议;推荐信

prescription [prɪ'skrɪpʃən] n. 药方;指示;惯例 adj. 凭处方方可购买的

pharmacy ['fɑrməsi] n. 药房;配药学,药剂学;制药业;一批备用药品

entrench [ɪn'trɛntʃ] vt. 确立,牢固;用壕沟围住;挖掘 vi. 侵犯;挖掘壕沟

每天一篇双语经济学人没有看够!

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20190102B04N6D00?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券