The impact on industry对行业的冲击 Selling rides,not cars 卖的是车票,不是车

Carmakers, tech companies and ride-hailing firms are all fighting for a piece of the action

汽车制造商、科技公司和网约车公司都在力求分一杯羹

1

SELLING RIDES, NOT CARS

IF YOU WANT to buy a fully self-driving car, you may have to wait for another decade. Autonomous vehicles will initially be offered for sale not to private owners but to robotaxi-fleet operators, for two reasons. First, LIDAR sensors are still so expensive that, deployed in production cars, they would cost more than the rest of the vehicle put together. For AVs in a robotaxi fleet, that is less of a problem, because vehicles will be operating, and thus generating revenue, throughout the day, whereas private cars are in use only about 5% of the time.

你若想买一辆全自动驾驶车,可能还得等上十年。无人驶汽车一开始会被卖给机器人出租车(robotaxi)运营商而非私人车主,有两个原因:第一,激光雷达(LIDAR)传感器仍太过昂贵,部署在量产车中的成本比一辆车所有其余部分的总成本还要高。但对于机器人出租车队来说这就不是个大问题,因为它们从早到晚都在路上跑并产生收入,而私家车大约只有5%的时间上路行驶。

Second, getting AVs to work safely and reliably is much easier if their geographical range is limited to places that have been mapped in fine detail, such as city centres. So your first ride in an AV will be in a vehicle you hail using an app, not one you own.

第二,如果能把无人车的行驶范围局限于城市中心这类已经被详细测绘的地区,要让它们安全、可靠地工作就会容易得多。所以,你第一次搭乘的无人车将会是用手机应用叫来的,而不是你自己的车。

背景知识

无人驾驶汽车是智能汽车的一种,也称为轮式移动机器人,主要依靠车内的以计算机系统为主的智能驾驶仪来实现无人驾驶的目标。

据汤森路透知识产权与科技最新报告显示,2010年到2015年间,与汽车无人驾驶技术相关的发明专利超过22,000件,并且在此过程中,部分企业已崭露头角,成为该领域的行业领导者。2018年3月20日,全球首支无人驾驶清洁车队在上海松江诞生,在启迪漕河泾(中山)科技园的道路上进行深夜试运行。

名词解释

LIDAR 激光雷达

同义替换 eg:deployed =equipped

generating=producing=bringing

地道表达

hail

So your first ride in an AV will be in a vehicle you hail using an app, not one you own.

所以,你第一次搭乘的无人车将会是用手机应用叫来的,而不是你自己的车。

*hail 本身的意思非常多,有欢呼、致敬、冰雹、招呼的意思,在此文中是指叫车的意思。

  • 发表于:
  • 原文链接http://kuaibao.qq.com/s/20180428G1Q21900?refer=cp_1026
  • 腾讯「云+社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 yunjia_community@tencent.com 删除。

扫码关注云+社区

领取腾讯云代金券