首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

翻译内幕:翻译公司拿走了我50%的利润!!

翻译公司有哪些不为人知的内幕?看完便知!

️作为in-house审校,每天的工作其实就是帮那些以每小时千字速度翻译而且还不自查翻译的人擦屁股。

科普一下吧,要保证合理的质量,每小时翻译字数大概是350-500字,如果是医疗、工程、科技等不熟悉或者是专业程度高的领域,还需要加上不少的调查和阅读时间。

️而in-house审校每天都读着烂翻译的原因,就是翻译公司每一单都需要50%左右的利润。

️当然,作为审校,是不需要背这个锅的,背这个锅的是翻译项目经理。

️如果他们经手的项目利润率低于50%,是会被Team leader怼的。

️在此压力下,他们自然倾向于找翻译数据库里价格zui低的那些人。

看到这里,大概明白了一个道理,不管翻译公司给客户报多低的价格,翻译公司都会有一半的利润。

️很多客户觉得只要价格低的离谱,他们公司就赚不到我什么钱,大错特错,价格低的离谱的结果是给你的翻译可能连机翻都不如!

️所以,要想找纯母语人工翻译,一定不能盲目追求低价,起码也要符合市场,如果不清楚选择哪家靠谱,可以考虑下这家公司,二十四年的老牌专业翻译公司,全球有三万多名母语译员,能够提供主流的230语种,每年都有二十万的交付项目,经常跟他们有合作来往!

好了,回归正题,要知道,in-house审校在审完每篇翻译之后,都需要对翻译的质量提供反馈。其实审校也有每天校对的字数quota,有时候经手的文章多,压根不愿意浪费三五分钟去写反馈。但是有时候校对完一篇需要完全重翻的翻译,你还是很希望表达一下自己的不满的,毕竟一小时就可以看完的东西,硬生生浪费了我三个小时。

️然而,无论投诉了多少次,Vendor manager的回复基本都是:我们已经跟这个人合作了很久了,他/她的质量一直都不错,再给Ta一次机会吧,如果以后还是这样,我们再删Ta。其实想说的无非是:Ta单字价格是我们数据库里zui低的了,再给我们每单50%的利润一个机会吧。

️说真,我也不是不能理解翻译公司需要赚利润,毕竟项目经理、销售经理还有HR都是一笔开销。但是,如果在翻译上多花一点钱,在校对上就可以少花一点钱,毕竟翻译本身就应该要包括校对。

可惜,很多翻译公司翻译不行,校对也不行,钱少事多,结果就是被压榨的压榨,被忽悠的忽悠,太难了!

  • 发表于:
  • 原文链接https://page.om.qq.com/page/OclzJkfW4nEpQRkAPxBmmB7Q0
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

相关快讯

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券