Global warming will delay next ice age, say scientists
0级
The next ice age will be late. An ice age is a long time of freezing weather. It brings a huge increase in ice in the world. The researchers think the next ice age will be in 10,000 years. It could be delayed because of climate change. This could make it "very unlikely" that the next ice age will arrive on time.
下一个冰河时代将会推迟到来。冰河时代是一段漫长的严寒天气期。它会使世界上的冰量大幅增加。研究人员认为,下一个冰河时代将在一万年后到来。但它可能会因气候变化而推迟。这可能会使下一个冰河时代“极不可能” 按时到来。
A researcher looked at one million years of climate data. He studied how past ice ages happened. He looked at how ice affects the Earth's axis and global temperatures. When the amount of ice does not change, ice ages happen at regular intervals. The researcher said less ice means a longer gap between ice ages.
一位研究人员研究了一百万年的气候数据。他研究了过去的冰河时代是如何发生的。他研究了冰是如何影响地球自转轴和全球气温的。当冰的数量没有变化时,冰河时代会定期出现。这位研究人员表示,冰量减少意味着冰河时代之间的间隔会更长。1级
The next ice age will be late. An ice age is a long time of freezing weather. There is a huge increase in the amount of ice in the world. Mountain glaciers become bigger. The researchers are from the UK. They think the next ice age will arrive in 10,000 years. However, that could be delayed because of human activity and climate change. Global warming could make it "very unlikely" that the next ice age will arrive on time.
下一个冰河时代将会推迟到来。冰河时代是一段漫长的严寒天气期。届时,世界上的冰量会大幅增加。山岳冰川也会变得更大。这些研究人员来自英国。他们认为下一个冰河时代将在一万年后到来。然而,由于人类活动和气候变化,这一时间可能会被推迟。全球变暖可能会使下一个冰河时代“极不可能” 按时到来。
Melting ice in the North and South Poles will push back the ice age. A researcher studied how past ice ages happened. He looked at one million years of climate data. He found relationships between the Earth's axis, global temperatures, and the amount of ice at the North and South Poles. When the amount of ice is stable, ice ages happen at regular intervals. The researcher said less ice means a longer gap between ice ages.
南北极冰层的融化将会推迟冰河时代的来临。一位研究人员研究了过去冰河时代是如何发生的。他研究了一百万年的气候数据。他发现了地球自转轴、全球气温以及南北极冰量之间的联系。当冰量稳定时,冰河时代会定期出现。这位研究人员表示,冰量减少意味着冰河时代之间的间隔会更长。
2级
Researchers say the next ice age will be late. An ice age is a long period of freezing temperatures. There is a huge increase in the amount of ice at the North and South Pole. In addition, mountain glaciers become bigger. The researchers are from Cardiff University. They believe the next ice age should arrive in 10,000 years from now. However, the researchers think the next ice age could be delayed because of human activity. A member of the research team said climate change could delay it. She said global warming could make it "very unlikely" that the next freeze will arrive on time.
研究人员称,下一个冰河时代将会推迟到来。冰河时代是一段漫长的气温严寒期。在这期间,南北极的冰量会大幅增加。此外,山岳冰川也会变大。这些研究人员来自卡迪夫大学。他们认为,下一个冰河时代本应在距今一万年后到来。然而,研究人员认为,由于人类活动,下一个冰河时代可能会被推迟。研究团队的一名成员表示,气候变化可能会使其推迟。她说,全球变暖可能会让下一次的冰封期“极不可能” 按时到来。
The scientists said melting ice in the North and South Poles will push back the ice age. Researcher Professor Stephen Barker studied how past ice ages happened. He looked at one million years of climate data. He found relationships between changes in the Earth's axis, global temperatures, and the size of Antarctica and the Arctic. When the amount of ice was stable, ice ages happened at regular intervals. However, Professor Barker said less ice means a longer gap between ice ages. He said Earth's climate is "an interconnected system of complex processes".
科学家们表示,南北极冰层的融化将会推迟冰河时代的到来。研究员斯蒂芬・巴克教授研究了过去冰河时代是如何发生的。他研究了一百万年的气候数据。他发现了地球自转轴的变化、全球气温以及南极和北极的面积之间存在着联系。当冰量稳定时,冰河时代就会定期出现。然而,巴克教授表示,冰量减少意味着冰河时代之间的间隔会更长。他说,地球的气候是“一个由复杂过程相互关联而成的系统”。
3级
Researchers say they know when the next ice age will come. Wikipedia says: "An ice age is a long period of reduction in the temperature of Earth's surface and atmosphere, resulting in the presence or expansion of continental and polar ice sheets, and alpine glaciers." The researchers are from Cardiff University in the UK. They predicted that the next ice age should arrive in 10,000 years from now. However, the scientists believe it could be delayed because of human activity. A member of the research team said climate change could delay the next ice age. She said global warming could make it "very unlikely" that the next freeze will arrive on time.
研究人员表示,他们知道下一个冰河时代何时会到来。维基百科称:“冰河时代是地球表面和大气层温度长期下降的一段时期,这会导致大陆冰盖、极地冰盖以及高山冰川的出现或扩张。” 这些研究人员来自英国卡迪夫大学。他们预测,下一个冰河时代应该会在距今一万年后到来。然而,科学家们认为,由于人类活动,这一时间可能会推迟。该研究团队的一名成员称,气候变化可能会推迟下一个冰河时代的到来。她说,全球变暖可能会让下一次的冰封期 “极不可能” 按时到来。
The scientists said melting glaciers in the North and South Poles will push back the next ice age. Lead researcher Professor Stephen Barker studied what caused past ice ages to happen. His team looked at nearly one million years of climate data. They found that there was a relationship between changes in the Earth's axis, global temperatures, and the size of Antarctica and the Arctic. When the amount of ice on the continental ice sheets was stable, ice ages happened at regular intervals. However, Professor Barker said less ice means a longer gap between ice ages. He added: "Earth's climate is an interconnected system of complex processes, all acting together to produce the changes we observe."
科学家们表示,南北极冰川的融化将会推迟下一个冰河时代的到来。首席研究员斯蒂芬・巴克教授研究了过去冰河时代发生的原因。他的团队研究了近一百万年的气候数据。他们发现,地球自转轴的变化、全球气温以及南极和北极的面积之间存在着某种联系。当大陆冰盖上的冰量稳定时,冰河时代就会定期出现。然而,巴克教授表示,冰量减少意味着冰河时代之间的间隔会更长。他还补充道:“地球的气候是一个由复杂过程相互关联而成的系统,所有这些过程共同作用,才产生了我们所观察到的变化。”
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货